أهلا بك في مدينة أحلامي !





ريتا عودة- شاعرة وقاصّة ومترجمة من مواليد النـّاصرة 29-9-1960 * حاصلة على شهادة اللقب الأول في اللغة الانجليزية والأدب المقارن. * تقوم بتدريس اللغة الانجليزية في المدرسة الثانوية البلدية في الناصرة. * حصلت على المرتبة الأولى في مسابقة لكتابة قصيدة الهايكو على مستوى العالم. * حصلت على المرتبة الأولى في مسابقة "الهيجا" على مستوى العالم. * تملك موقعا على الشبكة الإلكترونية: http://ritaodeh.blogspot.com * تمت ترجمة نصوصها إلى العديد من اللغات عبر شبكة الإنترنيت. صدر لها : ثورة على الصّمت-1994 1994 - وزارة الثقافة والمعارف- الناصرة *مرايا الوهم 1998- المدرسة الثانوية البلدية –الناصرة *يوميات غجرية عاشقة 2001 – دار الحضارة – القاهرة * ومن لا يعرف ريتا 2003- دار الحضارة – القاهرة *قبل الإختناق بدمعة 2004 - دار الحضارة – القاهرة *سأحاولكِ مرّة أخرى بيت الشعر الفلسطيني - رام الله- 2008 *أنا جنونك-مجموعة قصصيّة بيت الشعر الفلسطيني - رام الله- 2009 مجموعات الكترونيّة: بنفسجُ الغربـــَة 2008-رواية قصيرة طوبى للغرباء-رواية قصيرة-2007 سيمفونية العودة 2010-رواية




أريدُ أن أحيَا

أريد أن أحيا:
أن أستيقظَ مع الفراشاتْ لأهيم على وجهي في الحقول،
ساعاتٍ وساعاتْ
أن أشاركَ المزارعين
في زرع بذور الأمنياتْ

أريد أن أحيا:
أن أصغي لصوت قطرات المطر
وهي تُعمِّدُ العشبَ والشجرْ
أن أفاوضَ الطيورَ على أجنحتها،
والناياتِ على نغماتها.


أريد أن أحلّقَ أعلى من النسور
أريد أن أغني أفضلَ منَ العَنادل وشتَّى أنواع الطيورْ

أريد أن أنتهرَ جرادِ الظلام
وكأنبياء العهدِ القديم
أدعو للوئامِ بين الأنام

أريدُ أنْ أفعلَ أشياءَ كثيرة عديدَة،
ولكنَّ صوت طلقاتٍ ناريَّة بعيدَة
يشوِّه كلَّ أحلامي



الثلاثاء، 3 فبراير، 2015

Haiku, Short Poems by : Poetess Rita Odeh




Haiku By:Rita Odeh





the scent
not the flower
is driving me crazy


~

...cloudy morning
a kite flies higher
than its string


tinywords


~

autumn morning
strutting behind his shadow
the old turkey


Rita Odeh
winner of our Kigo section
November 2007 Kukai
haikuworld.org



~

...still lake
seagulls stir
the far moon

~

-refugee camp
sculpting the tree trunk
into a cross

~

-funeral procession
a neighbour's swing sways
with the wind

~

- borders
sparrows fly above
the rusty barbwire


Simply Haiku


~

...mud spot
old rooster stirs
his shadow

~

-winter stillness
only a sparrow
to share my meal



tinywords

~

-almond blossoms
an old man squatting
near an open cage

~

-a blown kiss
pampas grass sways
towards the river

~

-women shelter
yasmine scents spread
beyond the fence

~

-Valentine morning
time to release
the lovebirds

~

after a
...long night
the morning glory

~

-first butterfly
a child asks
if it's real

~

-crowded park
a couple hugs
in my shadow

~

-silent love
the rose unfolds
its first petal

~

-waning moon
,on her mourning dress
a white pacifier

~

-peace talk
the third crow
of a rooster

~

-Romeo and Juliet
the seat next to me
remains vacant

~

-that fish
endlessly swimming
in the same pot

~

...calm night
those clouds weave
one dream after another

~

...wedding
a daisy stretches its roots
in an olive tree's soil

~

...setting sun
taller than the kid
grandma's cane

~

...earthquake alarm
trees raise their hands
towards the sky

~

...camp
she asks her father
!what is a refugee

~

...borders
the olive branches sway
beyond the barbwire

~

-turbulent sea
the silence of a fish
on that rock

~

...by the river
my rough dream drifts
towards the sea

~

...a pine tree falls
the sparrow's song
goes on

~

...winter morning
high waves challenge
an empty chair

~

-first dew touch
shlyly, the lily unfolds
her petals

~

...that full moon
a coin falls into
the beggar's palm


dailyhaiku

~

-Valentine's dawn
awakened by a woman's
scream

~

...still lake
a frog jumps into
its reflection

~

still wandering
over fields of chysanthemum
my old dream of love

~

-deepening dusk
tearfully, he counts
the tents

~

-crowded tents
how can the cactus
؟bloom

~

...sunny day
first crocus blooms in the garden
of a late neighbour

~

-autumn leaves
the stillness of the girl's sandals
near a headstone





jesenje lišće

miruju devojačke sandale

kraj nadgrobnika



Translation: Saša Važić

Selected Haiku



~


-noisy market
lulled by mom's begging
he drifts to sleep

~

the eagle's wing
understands well
the language of wind

~

piercing
a distant frak frakkkk
the cicadas' ssss

~

-a rainy night
even without sandals
the clouds jog

~

fluttering
in the spider's web
~ may fly ~

~

-lonely tree
waiting for the moon
to defeat that cloud

~

-river breeze
as he flies the kite
butterflies flock

~

-wilderness
isn't love
!green

~

sparrows go
behind the hill singing of
lost identitiy

~

-I'm hungry for you
the sea whispered to the
subtle fish

~

a stone frog
in the public garden
!.wondering who I am

~

When will
that waning moon
-realize that
there is no other sky
?!...for him except me

~

christmas
morning; a child on
the crowded
lorry counting one
soldier . . . two, three






Rita Odeh

I was born in Nazareth 29 of September 1960.
I have B.A. in English and Comparative Literature
.from Haifa University
.High school teacher in my town
Published so far
:6 books of poetry

Revolution Against Silence-1994

Mirrors Of Illusion-1998

A Diary Of A Gypsy Lover-2000

Who Doesn't Know Rita..!?-2003

One Tear Before Getting Suffocated-2005

I Will Try You Once More-2008

: MY E_BOOKS
WATCHING THE BUDS OF DREAM-Haiku,2006

CLICK HERE TO READ MY TRANSLATED LITERATURE







"The Countess Of Sadness"
By: Rita Odeh, Nazareth


Silently,
as she observes
the wren's jointly dance
with a white charming cloud,
the Iris folds
her new- born petals
withdrawing a dream
heaped with wheat ;
drifting behind tears
which kept sprinkling
her leaves
till the stars
grew dim...

Silently,
the shadow of two in dance
grows transparent
so the sparrow of yearning
loses countless feathers.

Silently,
bored spiders
start weaving webs
on the remnants
of a lost dream,
while, the Countess
of sadness
rides the cloud less beaming
heading towards rivers,
fields and white pure
flakes of snow.

Finally,
the rainbow
of the far
gloomy horizon
is restored.


15Oct.2006



Her Ghost
By: Rita Odeh, Nazareth


Slipping out of
the scarecrow pocket
asking to be
...re-caught

Stirring the mud in
the bottom ofa sparrow’s dream

Sucking the sap of
A swallow’s stream…

,Re-sinking in vague darkness
Leaving the sense of a ghostly steam


Nov. 25, 2006



“Descending the Cross”
By: Rita Odeh, Nazareth


A tiny butterfly
in a spider’s web

Fighting for the right
,to enjoy the scents of joy
seeds of soy

to descend the cross
to make her unique floss
,to grow, not to bow
to run after the rainbow

to reject the fate of siege
the wailing of Troy


Nov. 26, 2006



“Dancing With Words”
By: Rita Odeh, Nazareth


,Come dance with me
...with words unlike common words
,high leaps beyond borders
where you will see
what a butterfly may see
,when in love with a rose
what a cricket can hear
,after a heavy rain shower
what a sea can say
...at the first touch with the shore
,come soar with me
...once with, once against the wind
,across clouds, mountains and hills
...under the grace of the high moment
,come defeat the dragon
,fight the dark
,trace the rainbow
,fool the wolf
,eat some of Little Red Riding Hood's sweet cakes
,wear Cinderella' charming shoes
...feel the wonder of the word
for the world
:will one day tell
,merely, those crazy poets can sing
.the sparrows' merriest songs


Nov.2006




“Memories”
By: Rita Odeh, Nazareth


He sent me an old pebble
from the holy land,a shard

Whenever I hold it
I cry hard...

the dying scream
the drying sky

the bubbles of dream
the endless sigh


Nov.26, 2006



Associations
By: Rita Odeh, Nazareth


Love
The fantasy of madness


Marriage
A flute without holes


Writing
A creative anxiety


A Word
The cocoon of an idea


Reading
A formal inspection of the other s mood


Life
A lamp, but who switched off its oil ..?!


Dance
The ecstasy of a possessed release of the body from the grip of stillness


Music
The post solitude rituals


An apple
The delicious curse


Homeland
An evergreen tree


Clouds
The sky s letters


The sea
The mirror of a heart in love


Hope
The compass of a blind heart


The horizon
The temptation of the impossible


Birds
The traps of imagination


25/1/2008

ليست هناك تعليقات: